Ⅰ 柯南劇場版11主題曲歌詞
歌名:七つの海を渡る風のように〖跨越七海的風〗
(第11部劇場版)『名探偵コナン 紺碧の棺』<名偵探柯南 紺碧之棺> 主題曲
作詞:愛內里菜&三枝夕夏
作曲:大野愛果
編曲:葉山たけし
演唱:愛內里菜&三枝夕夏
數(かぞ)えきれないほどの\"いつか\"はka zo e ki re na i ho do no/i tsu ka wa〖面對一次又一次\"總有一天\"〗
いつになったら葉(かな)うの?i tsu ni na a ta ra ka na u no〖這一天到底要等到什麼時候?〗
葉(かな)う時(とき)はやってくるの?ka na u to ki wa ya a te ku ru no〖這一天真的會到來嗎?〗
歩(ある)く意味(いみ)ばかり考(がんが)えてa ru ku i mi ba ga ri ga n ga e te〖總是顧慮著前進的意義〗
はじめの一歩(いっぼ)が踏(ふ)み出(だ)せずにha ji me no i i ba ga hu mi da se zu ni〖遲遲邁不出開始的第一步〗
自分(じぶん)に言(い)いわけ 増(ふ)えてくji bu n ni i i wa ke hu e te ku〖只是一味在為自己找借口〗
一秒(いちびょぅ) ふたりとも戻(もど)れずi chi byo u hu ta ri to mo mo do re zu〖沒人能找回逝去的時光〗
一秒(いちびょぅ) 先(さき)も見(み)えずi chi byo u sa ki mo mi e zu〖沒人能預見下一秒的事〗
こんな場所(ばしょ)で 信(しん)じきれるのはko n na ba shyo de shi n ji ki re ru no wa〖此時此刻能夠相信的〗
君(きみ)の心(こころ)ki mi no ko ko ro〖惟有你自己的心〗
七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)った風(かぜ)のようにna na tsu no u mi wo wa ta a ta ka ze no yo u ni〖我要像那跨越七海的風一般〗
青(あお)い未來(みらい)にゆめ描(えが)くよa wa i mi ra i ni yu me e ga ku yo〖在碧藍的未來描繪我的夢想〗
胸(むね)がつぶれそうなほど 振(ふ)り向(む)くとmu ne ga tsu bu re so u na ho do〖每次只要我拚命奮力回首〗
いつも君(きみ)がいる あつく君(きみ)がいるi tsu mo ki mi ga i ru a tsu ku ki mi ga i ru〖都有你熱切的身影在守候〗
煌(きらめ)く奇跡(きせき)は波(なみ)しぶきki ra me ku ki se ki wa na mi shi bu ki〖閃耀的奇跡濺起一道道浪花〗
世界中(せかいじゅぅ)に ほら 道(みち)溢(あふ)れてるse ka i jyu u ni ho ra mi chi a hu re te ru〖看吧 它已經灑遍整個世界〗
水平線(すいへいせん)に溶(と)けるオレンジsu i he i se n ni to ke ru o re n ji〖橙色的霞光也染紅了水平線〗
でも現実(げいじつ)は理想(りそう)と限界(げんかい)のde mo ge i ji tsu wa ri so u to ge n ka i no〖可是在殘酷的現實之中〗
境界線(きょぅかいせん)が壊(こわ)れていくkyo u ka i se n ga ko wa re te i ku〖理想與界限的邊界漸漸崩潰〗
ねぇ 次(つぎ)はきっと諦(あきら)めないne e tsu gi wa ki i to a ki ra me na i〖下一次 我一定不放棄〗
日差(ひざ)し探(さが)して 育(そだ)つつぼみのようにhi za shi sa ga shi te so da tsu tsu bo mi no yo u ni〖正如追尋陽光而生長的花蕾〗
君(きみ)のえがおに照(て)らされていくと強(つょ)くなるki mi no e ga wa ni te ra sa re te i ku to tsu yo ku na ru 〖在你的笑容下我將更加堅強〗
七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)った風(かぜ)のようにna na tsu no u mi wo wa ta a ta ka ze no yo u ni〖我要像那跨越七海的風一般〗
明日(あした)に赤(あか)い花(はな)を咲(さ)かそうa shi ta ni a ka i ha na wo sa ka so u〖讓鮮艷的花朵在明天綻放〗
心(こころ)のオアシス 息(いき)も止(と)まりそうなほどko ko ro no o a shi su i ki mo ta ma ri so u na ho do 〖在心之綠洲中幾乎停住呼吸〗
強(つょ)く君(きみ)を感(かん)じたいtsu yo ku ki mi wo ka n ji ta i 〖渴望深深地感覺你的存在〗
註:作為系列的第11部劇場版,「名偵探柯南 紺碧之棺」在劇情上又達到了
所有劇場版中感人程度最高的巔峰。蔚藍的世界裡,所有思念和哀傷都被冰冷
地包容中,讓人無法不被隱藏在罪惡背後的點滴傷勢而動容。
この世界(せかい)が悲(かな)しく回(まわ)るとしてもko no se ka i ga ka na shi ku ma wa ru to shi te mo 〖即使世界將悲哀地旋轉下去〗
君(きみ)と生(い)きるよki mi to i ki ru yo〖我也將與你一同生存下去〗
もう翼(つばさ)はかたまないmo u tsu ba sa wa ka ta ma na i 〖不再收起身後的羽翼〗
七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)った風(かぜ)のようにna na tsu no u mi wo wa ta a ta ka ze no yo u ni〖我要像那跨越七海的風一般〗
青(あお)い未來(みらい)にゆめ描(えが)くよa o i mi ra i ni yu me e ga ku yo〖在碧藍的未來描繪我的夢想〗
胸(むね)がつぶれそうなほど 振(ふ)り向(む)くとmu ne ga tsu bu re so u na ho do hu ri mu ku to〖每次只要我拚命奮力回首〗
いつも君(きみ)がいる あつく君(きみ)がいるi tsu mo ki mi ga i ru a tsu ku ki mi ga i ru〖都有你熱切的身影在守候〗
強(つょ)く君(きみ)を感(かん)じたいtsu yo ku ki mi wo ka n ji ta i〖渴望深深地感覺你的存在〗
七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)る風(かぜ)のようにna na tsu no u mi wo wa ta ru ka ze no yo u ni〖像那跨越七海的風一般〗
注:由於是歌詞,有些假名會在唱的時候濁化,SO我把一些濁化的假名羅馬音直接打的濁化後的唱音,方便學習跟唱~
如:はha→wa ふfu→hu
Ⅱ 有哪些好聽的日語歌
樓主應該聽過梁靜茹的小手拉大手吧,那個其實是貓的報恩的主題曲,原唱是日文的,很好聽~叫幻化成風。
中文:
幻化成風+
-貓的報恩-
已經忘卻了 閉上雙眼 找回已經失落的戀歌
隱藏在青色天空中 再一次伸手觸摸
不要忘記了 要快回到我身邊 無論何時只要我在這里
都會獨自一個人仰望著天上的星空 直到天明
僅存的這顆心 不要太過於悲傷
你的嘆息 我會將它化成春風
陽光照耀的坡道上 腳踩的自行車上
搭載著的是於你一起失去的回憶
la la la la低聲吟唱 讓唇染上繽紛的色彩而行
就像和你一起發現的幸福花朵一般
已經忘卻了打開窗戶 起步吧 戀之歌
托高了雙手 再一次 依附著青空
無法忘記快回到我身邊 只要你在這里 無論什麼日子
在明天的淚光中 星光仍然會閃耀著
只是一句話 如今我還是僅僅擁在懷中
為了你 今天的我依然被春風吹拂著
陽光照耀的坡道上 腳踩的自行車上
搭載著的是於你一起失去的回憶
la la la la低聲吟唱 讓唇染上繽紛的色彩而行
就像和你一起發現的幸福花朵一般
祈禱與你相會的幸福
日文版:
れをりうたに
忘れていた目を閉じて 取り戻せ戀のうた
青空に隠れている 手を伸ばしてもう一度
忘れないですぐそばに 仆がいるいつの日も
星空を眺めている 一人きりの夜明けも
たった一つの心 悲しみに暮れないで
君のためいきなんて 春風に変えてやる
陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
君と失くした想いde出乗せて行くよ
ララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
君と見つけた しあわせ 花のように
忘れていた窓wo開けて 走り出せ戀のうた
青空に托している 手をかざしてもう一度
忘れないよ すぐそばに 君がいるいつの日も
星空に輝いてる 涙揺れる明日も
たった一つの言葉 この胸に抱きしめて
君のため仆は今 春風に吹かれてる
陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
君と誓った約束乗せて行くよ
ララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
君と出會えたしあわせ祈るように
君と出會えたしあわせ祈るよう
羅馬拼音版:
wasure te ita me o toji te tori modose koi no uta
aozora ni kakure te iru te o nobashi te mou ichido
wasurenai de sugu soba niboku ga iru itsuno hi mo
hoshizora o nagame te iruhitori kiri no yoake mo
tatte hitotsu no kokoro kanashimi ni kure nai de
kimi no tame iki nante haru kaze ni kae te yaru
hi no ataru saka michi o jitensha de kake noboru
kimi to naku shita omoide nose te yuku yo
LALALALA kuchi zusamu kuchibiru o some te yuku
kimi to mitsuke ta shiawase hana no youni
wasure te ita mado akete hashiri dase koi no uta
aozora ni taku shite iru te o gaza shite mou ichido
wasure nai yo sugu soba ni kimi ga iru itsu no hi mo
hoshizora ni kaga yai te iru namida yureru ashita mo
tatta hitotsu no kotoba kono mune ni daki shimete
kimi no tame boku wa ima haru kaze ni fukare teru
hi no ataru saka michi o jitensha de kake noboru
kimi to chikatta yakusoku nose te yuku yo
LALALALA kuchi zusamu kuchibiru o some te yuku
kimi to deaeta shiawase inoru youni
hi no ataru sakamichi o jitensha de kake noboru
kimi to chikatta yakusoku nose te yuku yo
LALALALA kuchizusamu kuchibiru o some te yuku
kimi to deaeta shiawase inoru youni
kimi yo deaeta shiawase inoru youni